Україна вперше взяла участь у Книжковому салоні в Парижі

Цьогоріч до французької столиці на 33-й книжковий салон, який відбувався з 22 по 25 березня, свою продукцію привезли майже дві тисячі видавництв. Спеціальними гостями салону стали Румунія та м. Барселона. Протягом чотирьох днів була проведена велика кількість літературно-мистецьких заходів за участі письменників, видавців, перекладачів, художників та літературознавців.
На 33-му Книжковому салоні Україна вперше була представлена окремим стендом Open Ukraine U80, організованому завдяки спільним зусиллям українських громадських організацій: Фундація видавництва «Кальварія», Українська Асоціація видавців та розповсюджувачів, «Книжковий простір», «Форум видавців» при фінансовій підтримці Фонду Арсенія Яценюка, Фонду Ріната Ахметова та Посольства Франції в Україні. Взяти участь в заходах світової ярмарки прибули українські письменники: Ірен Роздобудько, Євгенія Кононенко, Марина Гримич, Антон Кушнір,Іван Рябчій та Дмитро Чистяк.

Протягом чотирьох днів ярмарки тисячі відвідувачів мали змогу ознайомитися з новинками української сучасної літератури, поспілкуватися з авторами та видавцями, а також придбати книги з автографами.

Хочеться зазначити, що напередодні відкриття Книжкового салону, за участі українських письменників, голови наглядової ради Фонду «Відкрий Україну» Терезії Яценюк, Голови правління української громадської організації “Книжковий простір” Миколи Кравченка та барда Ігоря Жука, в Українській бібліотеці ім. С.Петлюри м. Парижа відбулось засідання Літературного клубу (Президент – Оксана Мізерак).
Зокрема, пані Терезія з приводу участі України в Паризькому салоні-ярмарці зазначила: «Для України є великим досягненням приймати участь в даному заході, зважаючи на те, що вся видавнича справа в країні базується в більшості на комерційній основі і малій присутності державної підтримки».
В свою чергу, пан Микола Кравченко наголосив: «Сучасна українська література стоїть досить на високому рівні. Світові потрібно заявляти про неї. Українських авторів повинні читати не тільки в Україні – подекуди глибока зацікавленість іноземних читачів щодо української книги на прикладі французького міста Коньяк та інших свідчить про це.
Немає коментарів:
Дописати коментар